Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was
Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers...
一个非特种兵,非军人,不会指挥打仗,手无缚鸡之力的外语学生穿越到晚清乱世,能做啥?“造反,革命?臣妾做不到啊!还是老实当一个文抄公,抄袭一些书籍赚些钱混日子好了!”陈顶天说。可现实告诉陈顶天,剽窃有风险,抄袭需谨慎!咸丰想杀了他,因起义军看了他的军事书,打得清军节节败退。天王洪秀全要剐了他,因他大部分属下不信他这神棍,改信陈顶天主义了。欧洲各国恨不得吃了他,因殖民地土著看他书纷纷起义。他想要跑路,可各路起义军却把他当做了唯一能够拯救国家民族的人,硬是把黄袍披在了他身上。当多年之后,有一位美女记者崇拜的问陈顶天为何有如此伟大成就时,陈顶天神秘的回答:“是抄出来的啊!”。
我喜欢看纪录片电影。《爱登堡的极乐鸟世界》这部纪录片给我的感觉有两点。第一,Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was ,由于无需参数率定,新模型可以应用于广大发展中国家的无资料地区。